翻訳情報サービスTop >  honyakuグッズ >  誤訳、悪訳、欠陥翻訳

誤訳、悪訳、欠陥翻訳

ぐーてんたーく♪
全国のみなさま、お元気でしょうか?
おちこむこともあるけども、あたしはゲンゲンゲンキです!
日々大変ですが、 めげずに、トゥデイ(ルー風)もがんばっ♪p(*^-^*)q

それでは、メイン行きますね。
お待たせっ。

なんでかわからないけど古語ではなすトゥデイ(ルー風)の本題!
笑ってやってください(笑)
ということで、れっつらごー!

 「誤訳、悪訳、欠陥翻訳」




ベック剣士の激辛批評 著者:別宮貞徳出版社:バベル・プレスサイズ:単行本ページ数:230p発行年月:1993年11月この著者の新着メールを登録する【内容情報】(「BOOK」データベースより)名訳のツボをおさえ、迷訳をモトから断つ「欠陥翻訳時評」。翻訳書を見る目が変わる。翻訳のコツがわかる。【目次】(「BOOK」データベースより)ホン訳ならぬウソ訳暴訳ロバーツ『アッティラ王が教える究極のリーダーシ...


…という話でした。

如何でしょー、おもしろかったですか?
次の更新が待ち遠しいからって、F5ボタン猛連打したりしたらおしおきなのですぅ☆

誤訳、悪訳、欠陥翻訳



関連エントリー

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://hoehoe.xsrv.jp/mt/mt-tb.cgi/24791

翻訳情報サービスTop >  honyakuグッズ >  誤訳、悪訳、欠陥翻訳