翻訳情報サービスTop >  honyakuグッズ >  一太郎2006で作成した文書はもちろん、ATOK 2006で入力中の文章をその場で英訳可能ジャストシステム 速攻!翻訳マスター4 for Windows CD-ROM

一太郎2006で作成した文書はもちろん、ATOK 2006で入力中の文章をその場で英訳可能ジャストシステム 速攻!翻訳マスター4 for Windows CD-ROM

こんなところに来てくれてるみなさん、にぃはお。
げんきですか?
落ち込んだりもしたけれどアタシは便器です(さむ
厳しい世間ですけど、 めげずに、きょうも双方がんばりましょうね♪

そんなわけで、お待たせしまうま。
トゥデイ(ルー風)の本題。

なんでかわからないけど古語でかたる今日のメイン!
笑ってあげてください(笑)
そういうわけで、どうぞ!

 「一太郎2006で作成した文書はもちろん、ATOK 2006で入力中の文章をその場で英訳可能ジャストシステム 速攻!翻訳マスター4 for Windows CD-ROM」




一太郎2006で作成した文書の英訳はもちろん、ATOK 2006で入力中の文章をその場で英訳することも可能です。もちろん、ホームページやメールソフトとも連携。英日翻訳エンジンには、高い翻訳精度で定評のあるロゴヴィスタ社製最新版を搭載。自然で読みやすい日本語に翻訳されます。■プラットフォーム:WIN XP■メディア    :CD-ROM【主な仕様】●必要CPU (以上):Pentium II-400...


きょうのメインはこんなところで。

でわでわみなさま、バイバイキーン。
では、またみてくださいね! ヨロシク!

一太郎2006で作成した文書はもちろん、ATOK 2006で入力中の文章をその場で英訳可能ジャストシステム 速攻!翻訳マスター4 for Windows CD-ROM



関連エントリー

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://hoehoe.xsrv.jp/mt/mt-tb.cgi/24722

翻訳情報サービスTop >  honyakuグッズ >  一太郎2006で作成した文書はもちろん、ATOK 2006で入力中の文章をその場で英訳可能ジャストシステム 速攻!翻訳マスター4 for Windows CD-ROM